СЛОВАРЬ (A)

abandon (leave- a car, a girlfriend, etc.)

lathing

ละทิ้ง , or simply thing  ทิ้ง

abdomen

chawn thawng

ช่องท้อง

able to

saa-maat

สามารถ ; ability khwam saa-maat ความสามารถ

aboard See ‘on board’

abort, an abortion

thaeng

แท้ง , tham thaeng ทำแท้ง

about (approximately)

pramaan

ประมาณ , or   raaw raaw ราวๆ

about (regarding, concerning)

kiao-kap

เกี่ยวกับ , or rueang  เรื่อง (used in a meaning of ‘subject/ topic’for informal expression)

above, on top (of)

khaang bon

ข้างบน

abroad, overseas

taang pra-theht

ต่างประเทศ , or mueang nawk เมืองนอก ; to be abroad/ overseas — to be living abroad/ overseaseither of these equally common expressions:   yuu taang pra-theht     อยู่ต่างประเทศ , or   yuu mueang nawk       อยู่เมืองนอก

absent (not be here/there)

mai yuu

ไม่อยู่ , e.g. he/she is nothere  khao mai yuu      เขาไม่อยู่

abstain to give (up something)

loek

เลิก

abuse (mistreat/ hurt)

tham raai

ทำร้าย ; to abuse (verbally, to scold/ berate) daa ด่า , or, equally common — waa ว่า

academic (an academic — a university lecturer)

aajaan

อาจารย์ ; (the general term for thingsacademic) wichaakaan วิชาการ

accent, an (when speaking)

sam-niang

สำเนียง

accept, to

yawm rap

ยอมรับ

accident, an

u-batti-heht

อุบัดิเหตุ

accidentally, by chance

dohy bang-oehn

โดยบังเอิญ

accommodation

thii phak

ที่พัก

accompany, to

pai pen phuean

ไปเป็นเพื่น

according to (what he/she said)

taam thii…

ตามที่…

account (e.g. bank account)

ban-chii

บัญชี ; an accountant   nak ban-chii   นักบัญชี

accuse, to

klaaw haa

กล่าวหา

ache (as in ‘headache/ toothache, etc.)

puat

ปวด

acid

krot

กรด

acne (pimple/s)

siu

สิว

acquaintance, an (not a friend as such)

khon ruu jak

คนรู้จัก

acquainted / familiar (e.g. to be acquainted with something)

khun khoei kap

คุ้นเคยกับ

across from…

trong khaam kap…

ตรงข้ามกับ…

act, to (do) (colloquial)

tham

ทำ ; or (in more formal, bureaucratic language) patibat ปฏิบัติ

action

kaan kratham

การกระทำ

activity

kit-ja-kam

กิจกรรม ; activist nak kit-ja-kam  นักกิจกรรม

actor / actress (general term for ‘performer’)

nak sa-daehng

นักแสดง

actual (real)

pen jing

เป็นจริง

actually (as in ‘actually he doesn’t have a car’)

thii jing

ที่จริง

add (plus, i.e. +)

buak

บวก

add, to

phoehm

เพิ่ม

addict, a (drug)

khon tit yaa

คนติดยา

addicted, to be (to drugs, sex, types of food, soap operas, etc.) (colloquial)

tit

ติด

address

thii yuu

ที่อยู่

adjust

prap

ปรับ

admire/ praise, to

chom

ชม

admit/ confess

yawm rap

ยอมรับ

adopt, to V

rap liang

รับเลี้ยง ; N an adopted child     but bun tham    บุตรบุญธรรม

adorsble (lovable)

naa rak

น่ารัก

adore, to

rak maak

รักมาก

adult

phuu yai

ผู้ใหญ่

adultery (for someone to engage in adultery- an affair with a ‘married’man / women)

pen chuu

เป็นชู้

advance, go/move forward

kaaw naa

ก้าวหน้า

advance money, a deposit

ngoen mat jam

เงินมัดจำ

advantage (benefit)

phon pra-yoht

ผลประโยชน์ ; to take advantage (of someone) ao priap   เอาเปรียบ

advertise / advertisement

khoht-sa-naa

โฆษณา (Note: this word also means ‘propaganda’)

advice N

kham nae nam

คำแนะนำ

advise / suggest, to V

nae nam

แนะนำ

aerobics (from English)

ae-robik

แอโรบิกส์ ; to do aerobics len ae-robik เล่นแอโบิกส์

aeroplane / airplane, an

khrueang bin

เครื่องบิน

affair (as in ‘that’s my affair / my business’- the word for ‘story’is used)

rueang

เรื่อง , (for a married person to have a lover, i.e. an affair) (colloquial) mii chuu มีชู้

affect, to

mii phon taw

มีผลต่อ

affection

khwaam rak khrai

ความรักใคร่

affirm / confirm, to

yuehn yan

ยืนยัน

afford, to

saa-maat mii dai

สามารถมีได้

afraid / scared, to be

klua

กลัว

Africa (from English)

aep-fri-ka

แอฟริกา

after

lang jaak

หลังจาก ; later   thii lang  ทีหลัง

afternoon (after midday till 4 p.m.)

tawn baai

ตอนบ่าย

afternoon / late afternoon (4 p.m. to durk)

tawn yen

ตอนเย็น

afterwards, then

lang jaak nan

หลังจากนั้น

again (another- person, bottle of beer, etc.)

…iik

…อีก : e.g. play again leniik เล่นอีก ; can I have another bottle of beer?’                      khaw bia iik khuat   ขอเบียร์อีกขวด

age

aa-yu

อายุ ; to ask someone’s age, i.e.  How old are you?                         khun aa-yu thao-rai คุณอายุเท่าไหร่

agency (company)

bawrisat tua thaen

บริษัทตัวแทน

agent / representative N

tua thaen

ตัวแทน (Note: often the English word ‘agent’ is used with Thai pronunciation     a yen  เอเย่นต์ )

aggressive, to be

kaaw raaw

ก้าวร้าว ; someon looking for trouble khon haa rueang      คนหาเรื่อง ; to look for trouble haa rueang หาเรื่อง

ago

thii laew

ที่แล้ว ; two years ago sawng pii thii laew สองปีที่แล้ว

agree, to (with someone)

hen duai

เห็นด้วย

agree to do something, to

toklong tham

ตกลงทำ

agreed!

toklong

ตกลง

agreement

khaw toklong

ข้อตกลง

agriculture

ka-seht-tra-kam

เกษตรกรรม

aid See ‘help’

   

AIDS

rohk ehds

โรคเอดส์

air

aa-kaat

อากาศ

air conditioned…

… prap aa-kaat

…ปรับอากาศ , or   ae  แอร์

air force, the

kawng thap aa-kaat

กองทัพอากาศ

air hostess (colloquial, from English)

ae

แอร์ ; the term     naang faa  นางฟ้า is also used colloquially

airmail

mehl aa-kaat

เมลอากาศ

airport (colloquial)

sa-naam bin

สนามบิน

alarm

tuean phai

เทือนกัย ; alarm clock naali-kaa pluk  นาฬิกาปลุก

alcohol, liquor (spirits)

lao

เหล้า

alien (as in strange, different, unusual)

plaehk

แปลก ; alien (from outer space)               ma-nut taang daaw    มนุษย์ต่างดาว

alike, the same

muean

เหมือน

alive, to be

yang mii chii-wit yuu

ยังมีชีวิตอยู่

all (the whole lot)/ altogether

thang mot

ทั้งหมด

allergic (to something)/an allergy

phaeh

แพ้

alley, lane, side street (in Bangkok, in particular, can also refer to a substantial road)

soi

ซอย

alligator See ‘crocodile’

   

allow / give permission, to

a-nu-yaat hai

อนุญาตให้

allow (let someone)

yawm

ยอม

allowed / permitted to

dai rap a-nu-yaat

ได้รับอนุญาต

all right See ‘okay’

   

almost

kueap

เกือบ

alone (be by oneself)

khon diao

คนเดียว

already

laew

แล้ว (a term that indicates completion); gone pai laew ไปแล้ว

although / even though

thueng maeh waa

ถึงแม้ว่า

also (as well)

duai

ด้วย : e.g. he/she will go also/as well       khao pai duai          เขาไปด้วย

alternative / choice

mii thii lueak

มีที่เลือก , or             mii thaang lueak         มีทางเลือก

altogether See ‘all’

   

always

sa-moeh

เสมอ

amateur

sa-mak-len

สมัครเล่น

amazing (as in ‘that’s unbelievable!’ ‘incredible’)

mai naa chuea

ไม่น่าเชื่อ , also       ma-hat sa-jan มหัศจรรย์

ambassador, diplomat (general term)

thuut

ทูต

ambulance

rot-pha-yaa-baan

รถพยาบาล

America

a-meh-ri-kaa

อเมริกา

American

khon a-meh-ri-kan

คนอเมริกาน

among, between

ra-waang

ระหว่าง

amount

jam-nuan

จำนวน

amphetamine (colloquial)

yaa baa

ยาบ้า ; ice yaa ai       ยาไอส์

amulet (i.e. the ubiquitous Buddha image amulets worn by many Thai people, both male and female)

phra khrueang

พระเครื่อง

amusing / funny, to be

ta-lok

ตลก , or ta-lok khopkhan ตลกขบขัน

ancestor

banpha-bu-rut

บรรพบุรุษ

ancient

bohraan

โบราณ ; very old kao kae เก่าแก่

and

lae

และ ; kap กับ

anger

khwaam kroht

ความโกรธ

Angkor / Angkor Wat

na-khawn wat

นครวัด

angry, to be

kroht

โกรธ , moh-hoh โมโห

animal, an

sat

สัตว์

ankle

khaw thao

ข้อเท้า

anklet

kamlai khaw thao

กำไลข้อเท้า

anniversary, an

khrop rawp

ครบรอบ

announce, to

pra-kaat

ประกาศ

annoy / bother, to

rop kuan

รบกวน

annoyed, to be

ramkhaan

รำคาญ

annual

pra-jam pii

ประจำปี

another (more)

Iik…

อีก… : e.g.another one‘ (as in ‘another plate of food’ etc. iik jaan nueng อีกจานหนึ่ง ); a second word for ‘another’ is uehn อื่น (which is used in this sense: ‘another person’ khon uehn คนอื่น )

answer (response) N

kham tawp

คำตอบ

answer, to (respond) V

tawp

ตอบ

answer the phone

rap thoh ra sap

รับโทรศัพท์

answering machine

khrueang rap thoh ra sap

เครื่องรับรับโทรศัพท์

ant(s)

mot

มค

antenna (TV, radio)

sao aa-kaat

เสาอากาศ

antique(s)

khawng kao

ของเก่า

anus (polite/ medical term)

thawaan nak

ทวารหนัก ; (vulgar, common term)         ruu tuut รูตูด

any

 

The equivalent of the English word ‘any’ is generally implied in Thai questions and responses without any specific word as such. For example, to say ‘do you have any money?’ is khun mii ngoen mai คุณมีเงินไหม ; here there is no word that specifically means ‘any’, it is understood. To respond ‘yes, I do’ is simply mii มี which means ‘have’. To answer ‘no, I don’t have any’ you can say either mai mii ไม่ or, mai mii loei ไม่มีเลย . The idea of ‘any’ is understood, but not expressed as a word. In certain limited cases, however, there is a Thai word that means ‘any/some’. This is used in the following example, the same English question asked above but in another form in Thai: ‘do you have any/some money?’ khun mii ngoen baang mai คุณมีเงินบ้างไหม . Here the word baang บ้าง may be translated as ‘any/some’.

anybody, anyone (at all)

khrai kaw dai

ใครก็ได้

anything (at all)

arai kaw dai

อะไรก็ได้

anywhere (at all)

thii nai kaw dai

ที่ไหนก็ได้

apart (from…), in addition to…

nawk jaak…

นอกจาก…

apartment (from English)

a-paatmehn

อะพาร์ตเมนต์

ape / monkey

ling

ลิง

apologize to (e.g. for stepping on someone’s foot)

khaw thoht

ขอโทษ

apology (e.g. ‘my apologies’- on hearing of someone’s serious illness/death)

sa-daehng khwam siajai

แสดงความเสียใจ

apparently

yaang hen dai chat

อย่างเป็นได้ชัด ; praa-kot waa ปรากฏว่า

appear / become visible, to

praa-kot

ปรากฏ

appearance / attitude, looks

thaa thaang

ท่าทาง

appetizer/ entree/ starter

khawng waang

ของว่าง

apple (from English)

aep-poen

แอปเป็ล

appliance, an (electrical)

krueang fai faa

เครื่องไฟฟ้า

apply, to (for permission)

khaw a-nu-yaat

ขออนุญาต

apply, to (for work/ a job)

sa-mak

ลมัคร

appointment

nat-maai

นัดหมาย , or simply nat นัด ; to have an appointment mii nat มีนัด

approach, to (in space)

khao haa

เข้าหา

approach, to (in time)

klai wehlaa

ใกล้เวลา

appropriate / suitable, to be

ma-w som

เหมาะสม

approve (of something)

hen somkhuan

เห็นสมควร ; to approve (something)  a-nu-mat อนุมัติ

approximately

pra-maan

ประมาณ

April

meh-saa-yon

เมษายน

architect

sa-taa-pa-nik

สถาปนิก

architecture

sa-taa pat-ta-ya-kam

สถาปัตยกรรม

area

phuehn thii

พื้นที่ , or bawri-wehn บริเวณ

area code / post code

ra-hat

รหัส

argue, to

tha la-w

ทะเลาะ (Note: a very common Thai term meaning ‘to argue/ dispute anissue/ contradict/ talk back’ is thiang เถียง)

argument, an

kaan thok thiang

การถกเถียง

arm

khaen

แขน

army, the

kong tha-haan

กองทัพ , or commonly kong thap กองทัพ

aroma (pleasant smell)

klin hawm

กลิ่นหอม

around (approximately)

raaw raaw

ราวๆ

around (here, nearby)

thaew nii

แถวนี่

around (surrounding)

rawp rawp

รอบๆ

arrange, to

jat kaan

จัดการ

arrangements

kaan jat kaan

การจัดการ ; to make plans waang phaehn วางแผน

arrest, to

jap

จับ , or jap kum จับกุม ; to be arrested dohn jap โดนจับ

arrive / reach, to

maa thueng

มาถึง , or simply thueng ถึง

arrogant

ying

หยิ่ง , or jawng hawng จองหอง

art

sinlapa

ศิลปะ , or simply sin ศิลป์ ; artist sinlapin ศิลปิน

arthritis

rohk kao

โรคเกาต์

article (in newspaper)

bot khwaam

บทความ

artificial (as in an artificial limb, or copy of a brand name product)

thiam

เทียม

ashamed, embarrassed

naa la-aai

น่าละอาย

ashtray

thii khia burii

ที่เขี่ยบุหรี่

Asia

eh-sia

เอเซีย

ask (a question)

thaam

ถาม

ask about, to

thaam kiao kap

ถามเกี่ยกับ , or simply thaam rueang ถามเรื่อง

ask for, request

khaw

ขอ

asleep / slept

nawn lap

นอนหลับ , or nawn นอน

ass / arse (bottom) (colloquial)

tuut

ตูด

assemble/gather / together, to

ruap ruam

รวบรวม

assemble, put together (e.g. a bicycle)

pra-kawp

ประกอบ

assist, to

chuai

ช่วย

assistance

khwaam chui luea

ความช่วยเหลือ

association N

sa-maa-khom

สมาคม

as soon as (colloquial)

phaw

พอ

assume (suppose, imagine)

sommut

สมมุติ / สมมติ

asthma (medical condition)

rohk hawp hueht

โรคหอบหืด , or colloquially hueht หืด

astonished, to be

pra-laat jai

ประหลาดใจ

as well

duai

ด้วย

at

thii

ที่ ; at home thii baan ที่บ้าน

athlete (sports person, male/ female)

nak kii-laa

นักกีฬา

ATM (from English)

eh-thii-em

าอทีเอ็ม

atmosphere / ambience

ban-yaa-kaat

บรรยากาศ

at night, nighttime

tawn klaang khuehn

ตอนกลางคืน , or simply klaang khuehn กลางคืน

atom (from English)

a-tawm

อะตอน

at once, immediately

than thii

ทันที

attached file/ attachment

fai thii naep maa

ไฟล์ที่แนบมา (Note: the most commonly used English terms related to computers, the Internet, etc. are generally alsoused in Thai – the word file, for example, is fai ไฟล์ )

attack (in war)

johm tii

โจมตี

attack (with words)

daa waa

ด่าว่า

attain, reach, arrive

thueng

ถึง

attempt, an

khwaam pha-yaa-yaam

ความพยายาม

attempt/ try, to

pha-yaa-yaam

พยายาม

attend, to (a party/ meeting, etc.)

khao ruam

เข้าร่วม

at the latest, the latest

laa sut

ล่าสุด

attitude (opinion- formal)

that sa na kha ti

ทัศนคติ

attractive (appealing to the eye)

na dueng duut

น่าดึงดูด

aubergine / eggplant

ma-khuea muang

มะเขือม่วง

auction, to (to tender)

pra-muun

ประมูล

auctioned off, to be

pra-muun khaai

ประมูลขาย

audience (looking at a performance)

phuu chom

ผู้ชม , or phuu fang (listening to a radio broadcast, etc.) ผู้ฟัง

August

sing-haa-khom

สิงหาคม

aunt (elder sister of mother or father)

paa

ป้า

aunt (mother’s younger sister)

naa

น้า (also ‘unkle’– mother’s younger brother)

aunt (father’s younger sister)

aa

อา (also ‘unkle’– father’s younger brother)

aunt (respectful address to a mature lady)

khun paa

คุณป้า

Australia

awt sa treh lia

ออสเตรเลีย

Australian

khon awt sa treh lia

คนออสเตรเลีย

author See ‘writer’

   

authority (official)

jao naa thii

เจ้าหน้าที่

authority (power)

amnaat

อำนาจ

automobile / car

rot yon

รถยนต์ ; sedan rot keng รถเก๋ง

autumn

rueduu bai mai ruang

ฤดูใบไม้ร่ง

available, to have (e.g. to sell/ rent)

mii

มี

available, to make

jat hai mii…

จัดให้มี…

average, to (numbers)

chalia

เฉลี่ย

average, to feel (so-so, just OK)

yang-ngan

ยังงั้น

awake, to be (to have woken up)

tuehn laew

ตื่นแล้ว

awaken

tuehn

ตื่น

aware

ruu tua

รู้ตัว

awareness

khwaam rup ruu

ความรับรู้

away

 

either the same word as go pai ไป  or leave jaak pai จากไป

ax, axe

khwaan

ขวาน