machine, a
|
khrueang jak
|
เครื่องจักร
|
mad See ‘crazy/ insane’
|
|
|
madam, ma’am (term of sddress)
|
maa-daam
|
มาดาม , maem แหม่ม
|
Mafia
|
maafia
|
มาเฟีย (Note: this term is commonly used in Thailand to refer to local criminal organizations or forein gangs operating in Thailand)
|
magazine
|
waa-ra-saan
|
วารสาร
|
magic (with spells, incantations- not stage magic)
|
khaa-thaa aa-khom
|
คาถาอาคม
|
magistrate/ judge
|
phuu-phi phaak-saa
|
ผู้พิพากษา
|
magnet
|
maeh lek
|
แม่เหล็ก
|
mahout (elephant keeper/ handler)
|
khwaan chaang
|
ควาญช้าง
|
maid (female servant in a private residence)
|
saaw chai
|
สาวใช้ ; room maid (in a hotel/ private residence) maeh baan แม่บ้าน
|
mail, post (from English)
|
mehl
|
เมล
|
mail, ton
|
song
|
ส่ง
|
mailman/ postman
|
burut praisanii
|
บุรุษไปรษณีย์
|
main, most important
|
samkhan
|
สำคัญ
|
mainly, for the most part
|
suan yai
|
ส่วนใหญ่ , or suan maak ส่วนมาก
|
major/ big (something important/ significant)
|
yai
|
ใหญ่
|
make/ do, to
|
tham
|
ทำ
|
make-up (cosmetics)
|
khrueang sam-aang
|
เครื่องสำอาง
|
Malaysia
|
maalehsia
|
มาเลเซีย
|
Malaysian (people)
|
chaaw maalehsia
|
ชาวมาเลเซีย
|
male (human being)
|
chaai
|
ชาย ; male (animal) tua phuu ตัวผู้
|
mama-san (brothel keeper, female bar keeper)
|
mae lao
|
แม่เล้า (Note: the word ‘mama-san’ is also commonly used)
|
man/ men
|
phuu chaai
|
ผู้ชาย
|
manage/ organize, to
|
jat-kaan
|
จัดการ
|
manager
|
phuu jat-kaan
|
ผู้จัดการ
|
Mandarin (official language of China)
|
phaa-saa jiin klaang
|
ภาษาจีนกลาง
|
mango
|
ma-muang
|
มะม่วง
|
mangosteen (fruit)
|
mang-khut
|
มังคุด
|
maniac See ‘crazy/ insane’
|
|
|
mankind/ humans/ humanity
|
ma-nut
|
มนุษย์
|
manners (etiquette/ behaviour)
|
maa-ra-yaat
|
มารยาท
|
manual (to work with one’s hands)
|
tham duai mueh
|
ทำด้วยมือ
|
manual (instructional book, e.g. instructions on how to operate a DVD player)
|
khuu mueh
|
คู่มือ
|
manufacture, to
|
pha-lit
|
ผลิต
|
many, much, a lot
|
maak
|
มาก
|
map, a
|
phaehn thii
|
แผนที่
|
March
|
mii-naakhom
|
มีนาคม
|
market
|
ta-laat
|
ตลาด (Note: in Thailand there are markets that move from one location to another in the same town. For example on a Monday the market may be in one place, the next day somewhere else, and so on. Markets of this variety are referred to as ta-laat nat ตลาดนัด . The word nat นัด means ‘appointment’ , ‘to arrange to meet’ , ‘to set a date’)
|
marijuana/ marihuana
|
kan-chaa
|
กัญชา (Note: common slang for marijuana is nuea (the normal word for ‘meat/ beef/ flesh’) เนื้อ)
|
married, to be
|
taehng-ngaan laew
|
แต่งงานแล้ว
|
marry/ get married, to
|
taehng-ngaan
|
แต่งงาน
|
mask, a
|
naa kaak
|
หน้ากาก
|
massage, to
|
nuat
|
นวด
|
massage (Thai traditional style)
|
nuat thai
|
นวดไทย , or nuat phaehn bohraan นวดผแนโบราณ
|
massage parlour (these establishments, while generally offeing normal straight massages, are primarily geared towards providing customers with sexual sevices)
|
aab ob nuat
|
อาบอบนวด
|
mat (e.g. a woven floor mat)
|
suea
|
เสื่อ
|
match/ game, a (from English)
|
kehm
|
ไม้ขีด
|
matches (colloquial)
|
mai-khiit
|
ไม้ขีด , (or more fully) mai-khiit-fai ไม้ขีดไฟ
|
material (e.g. building material)
|
wat-thu
|
วัตถุ (Note: the syllable thu here is pronounced very short), orwatsa-du วัสดุ
|
matter, issue (as in ‘a matter/ issue of great importance’)
|
rueang
|
เรือง
|
matter (as in the common Thai expression which can be translated into English as- ‘it does’t matter’ , or ‘it’s all right, don’t worry about it’ , or ‘that’s fine’ , or also ‘my pleasure’)
|
mai pen rai
|
ไม่เป็นไร
|
mattress, a
|
thii nawn
|
ที่นอน
|
maximium/ the most
|
maak thii sut
|
มากที่สุด
|
May (month)
|
phruet-sa-phaa-khom
|
พฤษภาคม
|
may
|
aat ja
|
อาจจะ : e.g. I (male speaking) may go phom aat ja pai ผมอาจจะไป
|
maybe
|
aat ja
|
อาจจะ , also baang thii บางที (which may also be translated as ‘sometimes’)
|
me See the entry under ‘I’
|
|
|
meal, a
|
mueh
|
มื้อ
|
mean, to be (stingy) (colloquial)
|
khii niao
|
ขี้หนียว , also refers to ‘cruel’ jai-raai ใจร้าย
|
mean, to (intend)
|
mii jehtta-naa
|
มีเจตนา
|
mean, to (word)
|
maai khwaam
|
หมายความ (Note: the expression ‘What does it/ this/ do you mean is?’ is maai khwaam waa arai หมายความว่าอะไร ) Also see ‘interpret/ translate’
|
meaning (the ‘meaning’ of something)
|
khwaam mai
|
ความหมาย
|
meanwhile (in the meantime/ at the same time)
|
nai wehlaa diao kan
|
ในเวลาเดียวกัน
|
measure, to
|
wat
|
วัด
|
meat/ flesh
|
nuea
|
เนื้อ
|
meatball (which, in fact, may either be beef, pork, or fish)
|
luuk chin
|
ลูกชิน
|
mechanic
|
|
The general term for a skilled tradesman is chaang ช่าง followed by the particular area of expertise: note motor vehicle= rot รถ ; engine = khrueang เครื่อง . The full word for a motor mechanic is either chaang rot ช่างรถ , or chaang khrueang ช่างเครื่อง
|
meddle, to (interfere in someone else’s affairs)
|
yung
|
ยุ่ง
|
media, the (mass media, radio, television, internet etc.)
|
sueh muanchon
|
สื่อนวลชน , (colloquial) sueh สื่อ
|
medical
|
thaang kaan phaeht
|
ทางการแพทย์
|
medicine/ drug
|
yaa
|
ยา
|
medium (size- neither big nor small)
|
kha-naat klaang
|
ขนาดกลาง
|
meet, to
|
phop
|
พบ
|
meeting, a (e.g. a conference)
|
prachum
|
ประชุม
|
melodious (pleasing to the ear, a beautiful sound)
|
phai-ra-w
|
ไพเราะ , (or simply and more commonly) phra-w เพราะ
|
melon (i.e. fruit/ vegetebles in the melon family)
|
taehng
|
แตง : e.g. watermelon taehng moh แตงโม ; cucumber taehng kwaa แตงกวา
|
melt, to
|
la-laai
|
ละลาย (the same word also means ‘dissolve’)
|
member (e.g. of a Club)
|
sa-maa-chik
|
สมาชิก
|
memory (one’s memory)
|
khwaam song jam
|
ความทรงจำ
|
mend/ fix/ repair, to
|
sawm
|
ซ่อม
|
menstruate, to (a woman’s period)
|
mii pra-jam duean
|
มีประจำเดือน , (colloquial) pen men เป็นเมนส์
|
mentally retarted
|
panyaa awn
|
ปัญญาอ่อน
|
mention, to
|
klaaw thueng
|
กล่าวถึง
|
menu (from English)
|
mehnuu
|
เมนู , or raai-kaan aa-haan รายการอารอาหาร
|
merchandise (commercial products, goods)
|
sin-khaa
|
สินค้า
|
merely/ only
|
phiang
|
เพียง
|
mess, in a
|
rok
|
รก ; a messy house baan rok บ้านรก
|
message
|
khaw khwaam
|
ข้อความ ; SMS message (from English) es-em-es เอสเอ็มเอส
|
metal (colloquial)
|
lek
|
เหล็ก (Note: this term actually means ‘iron’ or ‘steel’ ; the proper word for ‘metal’ is loh-ha โลหะ )
|
method (of doing something)
|
wi-thii
|
วิธี
|
metre/ meter (length- from English)
|
meht
|
เมตร
|
microwave (oven) (colloquial- from English)
|
wehf
|
เวฟ
|
midday
|
thiang wan
|
เที่ยงวัน
|
middle/ centre, the
|
suun klaang
|
ศูนย์กลาง
|
middle (as in middle of the day)
|
klaang
|
กลาง
|
midnight
|
thiang khuehn
|
เที่ยงคืน
|
migrate, to V
|
op-pha-yop
|
อพยพ ; a migrant N phuu op-pha-yop ผู้อพยพ
|
mild (not spicy)
|
mai phet
|
ไม่เผ็ด
|
mild (not severe- as in a storm, a protest, etc.)
|
mai run raehng
|
ไม่รุนแรง , (not strong) awn อ่อน
|
mile (distance- from English)
|
mai
|
ไมล์
|
milk
|
nom
|
นม (also the common word for a woman’s breasts)
|
million
|
laan
|
ล้าน
|
millionaire (or a general term for a wealthy person)
|
seht-thii
|
เศรษฐี
|
mince, to (meat/ pork etc.)
|
sap
|
สับ
|
mind (i.e. the physical brain)
|
sa-mawng
|
สมอง
|
mind (i.e. as in one’s mind)
|
jit-jai
|
จิตใจ , or simply jai ใจ
|
mind, to be displeased/ offended
|
rang kiat
|
รังเกียจ , (colloquial) as in to ‘hold something against someone else/ consider something inappropriate’ tueh ถือ
|
mine, a (i.e. diamond mine)
|
mueang
|
เหมือง , or mueang raeh เหมืองแร่
|
minibus/ van, a
|
rot tuu
|
รถตู้
|
ministry, a (as in a government ministry)
|
kra-suang
|
กระทรวง
|
minor (not important)
|
mai samkhan
|
ไม่สำคัญ
|
minority, a (group)
|
chon klum noi
|
ชนกลุ่มน้อย
|
minus (-)
|
lop
|
ลบ
|
minute
|
naa thii
|
นาที
|
mirror, a
|
kra-jok
|
กระจก
|
miscellaneous (misc)
|
bet ta-let
|
เบ็ดเตล็ด
|
miser/ skinflint/ tightwad, a
|
khon khii niao
|
คนขี้เหนียว
|
misfortune
|
chohk raai
|
โชคร้าย
|
miss, to (a bus, a flight)
|
phlaat
|
พลาด
|
miss, to (somebody)
|
khit thueng
|
คิดถึง
|
Miss (title for an unmarried woman)
|
naang saaw
|
นางสาว
|
missing (to disappear)
|
haai
|
หาย , or haai pai หายไป
|
mist, fog
|
mawk
|
หมอก
|
mistake, a
|
khwaam phit
|
ความผิด
|
mistaken (to be incorrect)
|
phit phlaat
|
ผิดพลาด
|
mistress/ minor wife (a complex and significant area of Thai social life)
|
mia noi
|
เมียน้อย (Note: a man’s ‘major wife’ is known colloquially as a mia luang เมียหลวง ) Also see entry under ‘wife’
|
misunderstand(ing)
|
khaojai phit
|
เข้าใจผิด
|
mix/ blend, to
|
pha-som
|
ผสม
|
mobile/ cell phone (also see ‘telephone’)
|
thoh-ra-sap mueh tueh
|
โทรศัพท์มือถือ , (colloquial) mueh tueh มือถือ , (or from English) moh-baai โมบาย ; smartphone (from English) sa-mart fohn สมาร์ทโฟน
|
mock/ make fun of
|
ya-w yoei
|
เยาะเย้ย
|
modern
|
than sa-mai
|
ทันสมัย
|
modest, simple, ordinary
|
tham-ma-daa
|
ธรรมดา
|
moment (instant)
|
chua khana
|
ชั่วขณะ
|
moment (in a moment, just a moment)
|
diao
|
เดี๋ยว (colloquial) (in a more formal environment- e.g. office/ surgery etc. a receptionist would say ‘please wait a moment’ raw sak khruu รอสักครู่)
|
moment ago (i.e. just a moment/ second/ minute ago)
|
muea kii nii
|
เมื่อกี้นี้
|
Monday
|
wan jan
|
วันจันทร์
|
money
|
ngoen
|
เงิน (this word also means ‘silver’), (more colloquial) tang ตังค์ (shortened from another old Thai term for ‘money’ sa-taang สตางค์ : 100 sataang = one baht); to have no money/ to be broke (slang) mai mii tang ไม่มีตังค์ , or thang taehk ถังแตก
|
monitor (of computer)/ screen
|
jaw
|
จอ
|
monk (a Buddhist monk)
|
phra
|
พระ
|
monkey
|
ling
|
ลิง
|
month
|
duean
|
เดือน
|
monument, a
|
anu-saa-warii
|
อนุสาวรีย์
|
mood See ‘passion’
|
|
(Note: ‘to be in a bad mood’ aa rom sia อารมณ์สีย )
|
moody/ irritable, to be
|
ngut-ngit
|
หงุดหงิด
|
moon
|
duang jan
|
ดวงจันทร์
|
morality
|
siin-la-tham
|
ศีลธรรม
|
more (comparative)
|
kwaa
|
กว่า : e.g. better dii kwaa ดีกว่า
|
more of (things)/ more than
|
maak kwaa
|
มากกว่า
|
more or less
|
mai maak kaw noi
|
ไม่มากก็น้อย
|
morning (time), the
|
chao
|
เช้า , or tawn chao ตอนเช้า
|
moron/ stupid person
|
khon ngon
|
คนโง่
|
mosque
|
su-rao
|
สุเหร่า
|
mosquito
|
yung
|
ยุง
|
most (superlative)
|
thii sut
|
ที่สุด : e.g. the most expensive phaeng thii sut แพงที่สุด
|
most (the most)
|
maak thii sut
|
มากที่สุด
|
mostly, for the most part
|
suan yai
|
ส่วนใหญ่
|
mother (common/ colloquial)
|
maeh
|
แม่ , (more formal) maan daa มารดา ; stepmother maeh liang แม่ เลี้ยง
|
mother-in-law (wife’s mother)
|
maeh yaai
|
แม่ยาย ; hasband’s mother maeh saa-mii แม่สามี
|
motor/ engine, a
|
khrueang yon
|
เครื่องยนต์ , or simply khrueang เครื่อง
|
motorcycle
|
maw-toeh-sai
|
มอเตอร์ไซค์ , (more colloquial) rot khueang รถเครื่อง (also see ‘taxi’ for ‘motorcycle taxi’)
|
motor vehicle (specifically ‘a car’)
|
rot yon
|
รถยนต์
|
mountain
|
phuu khao
|
ภูเขา
|
mouse/ rat (rodent)
|
nuu
|
หนู
|
mouse (computer- from English)
|
mao
|
เมาส์
|
moustache, a
|
nuat
|
หนวด
|
mouth
|
paak
|
ปาก
|
mouthwash (i.e. Listerine)
|
naam yaa buan paak
|
น้ำยาบ้วนปาก
|
move, to
|
khluean thii
|
เคลื่อนที่
|
move from one place to another (e.g. to move house)
|
yaai
|
ย้าย
|
movement, motion
|
khwaam khluean wai
|
ความเคลื่อนไหว
|
movie, a
|
nang
|
หนัง
|
movie house/ cinema
|
rohng nang
|
โรงหนัง
|
mow, cut (the lawn/ grass)
|
tat
|
ตัด
|
Mr (title)
|
naai
|
นาย
|
Mrs (title)
|
naang
|
นาง
|
MSG/ msg (flavour enhancer)
|
phong chuu rot
|
ผงชูรส
|
much, many, a lot
|
maak
|
มาก , (common colloquial) yoe เยอะ
|
muscle
|
klaam nuea
|
กล้ามเนื้อ
|
museum
|
phiphit-thaphan
|
พิพิธภัณฑ์
|
mushroom(s)
|
het
|
เห็ด
|
music
|
dontrii
|
ดนตรี
|
musician, a
|
nak don trii
|
นักดนตรี
|
Muslim
|
muslim
|
มุสลิม
|
must
|
tawng
|
ต้อง : e.g. (I) must go (chan) tawng pai ต้องไป
|
mute (unable to speak)
|
bai
|
ใบ้ ; to be mute pen bai เป็นใบ้ See ‘language’ (for ‘sign language’)
|
my, mine (male speaking)
|
khawng phom
|
ของผม ; (female) khawng dichan/ chan ของดิฉัน / ฉัน
|
Myanmar See ‘Burma’
|
|
|