wan-suk naa khun ja waang mai |
Вы свободны в следующую пятницу? |
khit waa waang |
Я думаю, у меня будет время. |
ja phayayaam |
Я попробую. |
ja khoo cheen maa thaan-liang thii baan |
Я хочу пригласить тебя к себе домой на обед/ на ужин. |
maa hai daai |
Приходите в любом случае! |
book hai ruu |
Дайте ответ! |
thoo maa haa |
Позвоните по телефону! |
yin-dii toon-rap |
Добро пожаловать! |
kin-khaao duai-kan |
Будем есть вместе! |
khoop-khun thii liang aahaan |
Спасибо за приглашение. |
khoo hai deen-thaang dooi sawat-dii-phaap |
Я желаю вам приятной и спокойной поездки! |
jao-khoon-baan |
хозяин/ хозяйка дома |
khaak |
гость, гостья |
jao-phaap |
тот, кто принимает гостей. |
cheen |
приглашать |
ook (ngen) |
платить |
yiam |
посещать |
jee |
случайно встретиться |
wa |
заглянуть ненадолго |
nat |
договоренность |
thaan(-khaao) |
есть (вежливее чем kin-khaao) |
khui-kan |
поболтать друг с другом |
ookaat |
возможность, повод |
chalong |
праздновать |
wan-keet |
день рождения |
wan-khrop-roop-taang-ngaan |
день свадьбы |
ngaan |
праздник, церемония; дело, работа |
ngaan-chalong |
праздник |
ngaan-sop |
похороны |
ngaan-taang-ngaan |
свадьба |
khoong-khwan |
подарок |
toon-rap |
приветствовать чьё-либо прибытие/ чей-либо приход |
khoo thaai-ruup khun dai mai khrap/ kha |
Можно вас сфотографировать? |
khooi sak-khruu ja thaai-ruup iik khrang |
Минуточку подождите, я сделаю еще один снимок. |
khoop-khun laao ja song ruup maa hai |
Спасибо, я пришлю вам фотографии. |
khoo chu la thii-yuu khoong khun dai mai |
Разрешите записать ваше иля и адрес? |
thaai-ruup |
фотографировать |
kloong-thaai-ruup |
фотоаппарат |
laang ruup |
проявить пленку |
at ruup |
сделать снимки |
muan (film) |
фотопленка |
ruup, phaap |
снимок, фотография |
haam thaai-ruup |
фотографирование запрещено! |
thii-yuu |
адрес |
krasuang |
министерство |
krom |
отделение |
koong/ phanaak |
отдел |
ong-kaan |
ведомство |
krom sula-kakoon |
таможня |
koong-truat-khon-khao-muang |
иммиграционная служба |
(sathaan) kongsun |
консульство |
sathaan-thuut |
посольство |
than-thuut |
посол |
(sathaanii) tamruat |
полиция |
jangwat; ampee |
провинция; округ |
tambon; muu-baan |
община; село |
phuu-waa-raachakaan |
губернатор |
naai-amphee |
окружной председатель |
kamnan |
глава общины |
phuu-yai-baan |
сельский управляющий |
long/sen chuu |
подписывать |
bat-prajam-tua |
удостоверение личности |
wiisaa |
виза |
phom/ di-chan chuu … |
Меня зовут… |
phom/ di-chan thuuk khamooi |
Меня обокрали. |
maa-jaak |
Я приехал(а) из… |
|
Я потерял(а) паспорт. |
chuai tit-too ratsia nooi khrap/ kha |
Пожалуйста, поставьте в известность российское посольство. |
laak-plian ngen dai thii-nai khrap/ kha |
Где я могу обменять деньги? |
khoo khun ngen chek deen-thaang nooi khrap/ kha |
Я хочу обменять дорожный чек. |
thanaakhaan |
банк |
ngen, taang |
деньги |
ngen sot |
наличные деньги |
thanaabat |
банкнота |
rian |
монета |
sataang |
сатанг |
salung |
25 сатангов |
bai |
сокращенно: бумажные деньги |
bai-la … |
купюра достоинством… |
chek (deen-thaang) |
(дорожный) чек |
ngen pliik |
разменные деньги |
laak(-plian) ngen |
обменивать деньги |
thoon |
тратить, снимать со счета |
rap |
принимать к оплате |
frang sawit |
швейцарский франк |
yuuro |
евро |
(thii tham-kaan) praisanii |
почта |
satam |
почтовая марка |
jot-maai (aakaat) |
письмо (авиапочтой) |
praisanii-bat |
почтовая открытка |
phatsadu-khoong |
пакетик, пачка |
hoo-khoong |
посылка |
thoora-leek |
телеграмма |
thoora-sap |
телефон, звонить по телефону |
bee-thoora-sap |
номер телефона |
song |
посылать, отправлять |
song fak |
посылать факс |
duan-maak |
срочное письмо |
bai-set |
квитанция, счет |
prakan |
страхование |
phaan |
сокращенно: письмо |
duang |
сокращенно: почтовая марка |